Vähän toisenlaiseen kulttuuriin. Vanuatulaisella keskustelusivulla käydään keskustelua bislaman kielellä. Tässä näyte cargo-kultista kertovasta runosta. Valkoinen laiva on tulossa... Mikä on sinun valkoinen laivasi?
WAET SIP
Stoa ia i no gat kago,
i stap emti, i stap sori
we i no gat kakae o kaliko
be pipol ia i no wari.
"Waet sip i kam!"
Olgeta i singsing.
"Waet sip i karem
evrisamting!"
Man ples i no gat wok.
Hemi storian wetem brata;
i dring bia mo i smok,
i slip long san, i lesbaga.
"Waet sip i kam!"
Olgeta i singsing.
"Waet sip i karem
evrisamting!"
WHITE SHIP
There's nothing in the shop
it's empty and sorry
there's no food or clothes
But the people aren't worried.
The White ship is coming
They all sing
The White ship has
everything.
The local man has no work
He sits talking with his brother
and drinks beer and smokes
He sleeps in the sun and is lazy
The White ship is coming
They all sing
The white ship has
everything.
*********
Ja sitten käytännön harjoitteluun:
Mama i no gat melek
The mother has no milk
be ol bebe i no krae.
But the babies don't cry.
Sipos yu skwisim woman buluk,
If you milk a cow
titi blong hem tu i drae.
Her breast is also dry.
"Waet sip i kam!"
The white ship is coming
Olgeta i singsing.
They all sing
"Waet sip i karem
The white ship has
evrisamting!"
everything.
Gavman i no gat plan.
The government has no plan
Minista i no gat mane.
The minister has no money
Taem oli toktok long paleman,
Time they discus in Parliament
ol bigman i meklaf, i mekfani:
the important people laugh and joke.
"Waet sip i kam!"
The white ship is coming
Olgeta i singsing.
They all sing
"Waet sip i karem
The white ship has
evrisamting!"
everything.
Waet sip i kamtru long so
The white ship has come to the shore
be i stap givim nating finis;
but is is giving nothing already
i stilim sendawud, kopra, popo
it's stealing sandlewood, copra and papaya
mo i fulumap net blong fis.
And is filling its fishing net.
"Waet sip i kam!"
The white ship is coming
Naoia ! oli singsing.
Now they all sing
"Waet sip i tekem
The white ship is taking
evrisamting!"
everything
-Niall McDevitt
This poem was recently published in THE LONDON
MAGAZINE.
Samuel Katipa juttelee tällä kielellä. Dugong ,josta Samuel puhuu, on merilehmä.
<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />