48328.jpg

 

Vähän toisenlaiseen kulttuuriin. Vanuatulaisella keskustelusivulla käydään keskustelua bislaman kielellä. Tässä näyte cargo-kultista kertovasta runosta. Valkoinen laiva on tulossa... Mikä on sinun valkoinen laivasi?

WAET SIP

 

Stoa ia i no gat kago,

i stap emti, i stap sori
we i no gat kakae o kaliko
be pipol ia i no wari.
"Waet sip i kam!"
Olgeta i singsing.
"Waet sip i karem
evrisamting!"
                                                                         
Man ples i no gat wok.
Hemi storian wetem brata;
i dring bia mo i smok,
i slip long san, i lesbaga.
"Waet sip i kam!"

Olgeta i singsing.

"Waet sip i karem

evrisamting!"
 

WHITE SHIP


 There's nothing in the shop
 it's empty and sorry
 there's no food or clothes
 But the people aren't  worried.
 The White ship is coming
 They  all sing
 The White ship has
 everything.
 

The local man has no work
He sits talking with his brother
and drinks beer and smokes

 He sleeps in the sun and is lazy
 The White ship is coming
 They all sing
 The white ship has
  everything.

 

*********
 

Ja sitten käytännön harjoitteluun:

 

Mama i no gat melek
  The mother has no milk
 
be ol bebe i no krae.
  But the babies don't cry.
 
Sipos yu skwisim woman buluk,
  If you milk a cow
 
titi blong hem tu i drae.
  Her breast is also dry.
 
"Waet sip i kam!"
  The white ship is coming
 
Olgeta i singsing.
  They all sing
 
"Waet sip i karem
  The white ship has
 
evrisamting!"
  everything.
 

Gavman i no gat plan.
  The government has no plan
 
Minista i no gat mane.
  The minister has no money
 
Taem oli toktok long paleman,
  Time they discus in Parliament
 
ol bigman i meklaf, i mekfani:
  the important people laugh and joke.
 
"Waet sip i kam!"
  The white ship is coming
 
Olgeta i singsing.
  They all sing
 
"Waet sip i karem
  The white ship has
 
evrisamting!"
  everything.
 

Waet sip i kamtru long so
  The white ship has come to the shore
 
be i stap givim nating finis;
  but is is giving nothing already
 
i stilim sendawud, kopra, popo
  it's stealing sandlewood, copra and papaya
 
mo i fulumap net blong fis.
  And is filling its fishing net.
 
"Waet sip i kam!"
  The white ship is coming
 
Naoia ! oli singsing.
  Now they all sing
 
"Waet sip i tekem
  The white ship is taking
 
evrisamting!"
  everything
 

-Niall McDevitt

This poem was recently published in THE LONDON
MAGAZINE.

 

Samuel Katipa juttelee tällä kielellä.   Dugong ,josta Samuel puhuu, on merilehmä.

 

48485.jpg

 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />